Вернуться   Фorum RISE-N-FALL > СУБКУЛЬТУРЫ > Японские субкультуры
Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Японские субкультуры Вижуал кей (Visual Kei) и другая J-музыка, Аниме, Манга и прочее

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.01.2011, 22:22   #11
♥ Mikado ♥ omamori ♥
 
Аватар для Miuki
 
Регистрация: 24.01.2008
Сообщений: 15,550
Хочу сказать Спасибо!: 2,042
Поблагодарили 1,337 раз(а)
По умолчанию

Ботаническое. *^_^*
__________________
➳ ❤ forum.rise-n-fall.com
➳ ❤ miukimikado.com
➳ ❤ miuki.info


Miuki вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.06.2011, 13:21   #12
ღ~Gravity~ღ
 
Аватар для Insomny
 
Регистрация: 10.10.2008
Сообщений: 3,937
Хочу сказать Спасибо!: 486
Поблагодарили 1,037 раз(а)
По умолчанию

Русские имена на японском

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

Мужские:
Александр - (защитник) 守る - Мамору
Алексей – (помощник)  ―助け - Таскэ
Анатолий – (восход) 東 - Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио
Антон – (состязающийся) –力士– Рикиши
Аркадий - (счастливая страна) –幸国- Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн
Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума
Борис – (борющийся) – 等式- Тошики
Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) - 強し - Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 - Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша
Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру
Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) –膏血- Кокэцу
Георгий (землепашец) –農夫- Нофу
Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку
Григорий (бодрствующий) -目を覚まし ―Мэосамаши
Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者 - Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) –自然 力- Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу
Евгений (благородный) - 良遺伝子 - Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн
Ефим (благословенный) - 恵まろ-Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро
Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) - 太陽の領主 - Тайёнорёщю
Константин (постоянный) -永続- Эйдзоку
Лев (лев) – 獅子オ - Шишио
Леонид (сын льва) – 獅子急 - Шишикю
Максим (превеликий) -全くし - Маттакуши
Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу
Никита (победоносный) -勝利と - Сёрито
Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри
Олег (светлый) -光ろ - Хикаро
Павел (малый) - 小子 - Сёши
Петр (камень) -石 - Иши
Роман (римлянин) -ローマン - Роман
Руслан (твердый лев) - 獅子 ハード - Шишихадо
Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) - 花輪ろ - Ханаваро
Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ
Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй

Женские:
Александра (защитница) – 守花– Мамока
Алиса (из благородного сословия) -よい属美 - Ёидзокуми
Алла (другая) –其の他 - Сонота
Анастасия (воскрешенная) - 復活美- Фуккацуми
Анна (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико
Антонина (пространственная) –空里子 - Сорарико
Анфиса (цветущая) -開花– Кайка, 桜- Сакура
Валентина (сильная) -強い - Цуёи
Варвара (жестокая) -残酷美 - Дзанкокуми
Василиса (царственная) -女帝子 - Дзётэйко
Вера (вера) -信仰里 - Шинкори
Виктория (победительница) -勝里 - Сёри
Галина (ясность) -透明 - Томэй
Дарья (огонь великий) –大火子 - Охико
Евгения (благородная) –良い遺伝子 - Ёйидэнко
Екатерина (чистота, незапятнанность) -公平里 - Кохэйри
Елена (солнечная) -太陽他 - Тайёта
Елизавета (почитающая бога) -敬けんな - Кэйкэнна
Зинаида (рожденная богом) -神が生ま - Камигаума
Зоя (жизнь) -生– Сэй, 命 - Иноти
Инна (бурный поток) –速川 - Хаякава
Ирина (мир или гнев) -世界– Сэкай, 怒り - Икари
Карина (дорогая) –可愛美 - Каваими
Кира (госпожа) -夫人花- Фудзинка
Клавдия (хромая) -ラメ代 - Рамэё
Ксения (странница, чужая) -放浪美 - Хороми
Лариса (чайка) –鴎 - Камомэ
Лидия (печальная песнь) -嘆き - Нагэки
Любовь (любовь) -愛– Ай, 愛弓 - Айюми
Людмила (людям милая) -楽美 - Таноми
Маргарита (жемчужина) -真珠花– Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ
Марина (морская) -マリタイ美- Маритаими
Мария (горькая, упрямая) -苦い - Нигаи
Надежда (надежда) - 望美 - Нодзоми
Наталья (рожденная, родная) -生ま里 - Умари
Нина (царица) -クイーン美 - Куинми
Оксана (негостеприимная) -愛想なく - Айсонаку
Олеся (лесная) -林業子- Рингёко
Ольга (светлая) – 光り - Хикари
Полина (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна
Раиса (райская, легкая, покорная) – 天使美Тэншими
Светлана (светлая) – 光るХикару
Серафима (пламенная змея) -炎龍美- Хоноорюми
Снежана (снежная) – 雪、雪子Юки, Юкико
София (мудрая) -賢美- Касикоми
Тамара (пальма) -ヤシ美 - Яшими
Татьяна (повелительница) -上司子 - Дзёшико
Ульяна (праведная) -正し美 - Тадашими
Юлия (волнистая, пушистая) -波状花– Хадзёка, 波- Нами
Яна (милость божья) -慈悲里 - Дзихири
__________________

Высшая мысль - всегда та мысль, которая содержит радость.
Самые Ясные Слова - те, которые наполнены правдой.
Самoе Великoe Чувствo - тo, которoe называeтся любовью.
Всё, что меньше этого - из другого источника...


Insomny вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.06.2011, 13:41   #13
Администратор
 
Аватар для ANGLER
 
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 2,024
Хочу сказать Спасибо!: 26
Поблагодарили 262 раз(а)
По умолчанию

Insomny, у нас это тема уже есть здесь: http://forum.rise-n-fall.com/showthread.php?t=2300
ANGLER вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.06.2011, 16:31   #14
★✿ Александра ✿★
 
Аватар для アレクサンダ
 
Регистрация: 17.06.2011
Адрес: места назначения неизвестен)
Сообщений: 122
Хочу сказать Спасибо!: 0
Поблагодарили 0 раз(а)
По умолчанию

мне вот интересно а что означает имя "Nagi" и "Kurogane" ?
кто может ответить мне на этот вопрос?
__________________
Сейчас мы покажем, на что способны!!!....... БЕЖииииииииииииииииииииМ!!!
アレクサンダ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.06.2011, 16:52   #15
Hitori . . .
 
Аватар для Killzero
 
Регистрация: 12.12.2007
Сообщений: 12,689
Хочу сказать Спасибо!: 0
Поблагодарили 2,941 раз(а)
По умолчанию

Nagi - штиль...

Kurogane - железо...
Killzero вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.06.2011, 16:58   #16
★✿ Александра ✿★
 
Аватар для アレクサンダ
 
Регистрация: 17.06.2011
Адрес: места назначения неизвестен)
Сообщений: 122
Хочу сказать Спасибо!: 0
Поблагодарили 0 раз(а)
По умолчанию

сяп) а как ты определил? разбераешься?
__________________
Сейчас мы покажем, на что способны!!!....... БЕЖииииииииииииииииииииМ!!!
アレクサンダ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.06.2011, 17:12   #17
Hitori . . .
 
Аватар для Killzero
 
Регистрация: 12.12.2007
Сообщений: 12,689
Хочу сказать Спасибо!: 0
Поблагодарили 2,941 раз(а)
По умолчанию

Я не понимаю, как отвечать...
Как определил... и разбираюсь ли...
По-японски nagi - это штиль, если иероглифы 和 \ なぎ \ 凪
kurogane - железо, если 鉄 \ くろがね

Так и "определил"... \\
Killzero вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 19:23   #18
Новичок
 
Аватар для artstyle
 
Регистрация: 29.01.2013
Сообщений: 1
Хочу сказать Спасибо!: 0
Поблагодарили 0 раз(а)
По умолчанию

А имя Mashiro это не широкий а белый как снег
artstyle вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.12.2013, 15:01   #19
Местный
 
Аватар для Karbida
 
Регистрация: 13.12.2013
Адрес: Подмосковье
Сообщений: 158
Хочу сказать Спасибо!: 0
Поблагодарили 12 раз(а)
По умолчанию

Фамилия... нужна фамилия.. и не простого японца....
осмелюсь вставить свое - уже с час копаюсь по сайтам...

.........
"Составление гармоничного сочетания фамилии и имени для японцев – сложная наука с давними традициями. В Японии существует специальный свод имен, состоящий из двух с лишним тысяч иероглифов. До сих пор родители обращаются к специалистам – составителям японских имен. Обычно имена мальчиков и девочек, живущих в одной деревне, никогда не повторяются. В Японии нет понятия «тезка». Не существовало у японцев и понятия «модные имена», за исключением «порядковых» мужских имен. Возможно, это связано с тем, что своими фамилиями японцы пользуются гораздо чаще, чем личными именами.

Сперва Фамилия, затем Имя

Японские имена состоят из двух частей: фамилии рода, которая пишется и произносится первой, и личного имени, которое, по восточной традиции, идет вторым. Современные японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут их на ромадзи (латиница) или киридзи (кириллица). Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию заглавными буквами, чтобы ее не путали с именем. Европейцы, редко придающие значение этимологии собственных имен, постоянно сталкиваются с трудностями, связанными с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий. Современные японцы могут подсказать, как следует читать их имена, но не всегда решаются перевести именные иероглифы на иностранные языки. К именам иностранцев японцы относятся творчески: Светлана может и не узнать себя в «Суэторана» или Кармен не сразу отзовется на японское «Карумэн».
Как появились фамилии?

До второй половины XIX века в Японии фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии обходилось личными именами и прозвищами. Число аристократических фамилий в Японии ограниченно и неизменно с древности. Самые знатные кланы японских аристократов – род Фудзивара, общее название «Госэцукэ»: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. В современной Японии насчитывается около ста тысяч фамилий, из них более семидесяти тысяч появились только 130 лет назад. В эпоху Мэйдзи («Просвещенное правление») в 1868–1911 гг. император Муцухито повелел всем японским крестьянам, ремесленникам и торговцам выбрать любую фамилию. Некоторые японцы вместо фамилии записывали название города или деревни, в которых жили, другие «за фамилию» брали название магазина или мастерской, в которых служили. Люди творческие сами придумывали себе звучные фамилии. Большая часть фамилий современных японцев связана с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов: «хакама» (нижняя часть традиционного японского костюма, мужские штаны или женская юбка) и «да» («рисовое поле»). Судя по «крестьянскому» смыслу иероглифов, можно предположить, что предки Ирины Хакамады были тружениками полей...."

( дальше тут - http://j-in.org.ua/article/names/ )

Я случайно никого не продублировала?

Скжите - Микомору Ташико -сан ..
Это подойдет для бизнесмена... Крутого японского бизнесмена.. не очень рдовитого, но достаточно богатого?
Karbida вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2013, 14:19   #20
Местный
 
Аватар для Karbida
 
Регистрация: 13.12.2013
Адрес: Подмосковье
Сообщений: 158
Хочу сказать Спасибо!: 0
Поблагодарили 12 раз(а)
По умолчанию

Микомору Ташико -сан ..
ну вот.. опять обшиблась...
ну совсем не понятнки...

КЭЙГО


Кэйго (яп. 敬語?, почтительный язык) — в японском языке, стиль речи, характеризующийся использованием гоноративов; почтительная, вежливая речь.
Использование вежливой речи в определённых ситуациях обязательно. С помощью форм вежливости можно указывать на социальную дистанцию или разницу в должности; но можно и придать разговору интимность и учтивость.
Система вежливой речи в японском языке сложна; она включает в себя разные способы выражения для разных социальных групп, разделение на депрециативно-скромную (самоуничижительную) и вежливую речь. Корейская система построения вежливой речи очень похожа на японскую.

Типы вежливости


Японский этикет строится на соответствии собеседников некоторым критериям. Существуют формализованные правила, по которым можно выбрать нужный тип речи[1].

Младший по возрасту обычно использует более скромные и почтительные формы. Это различие сохраняется даже среди родных сестёр и братьев.
Ученик или позже начавший обучение всегда находится на положении «младшего» по отношению к учителю или более опытному товарищу, вне зависимости от их реального возраста. Человек, ставший премьер-министром, в разговоре со своим школьным учителем будет использовать скромные и почтительные формы.
Мужчина — вышестоящее лицо по отношению к женщине, даже если женщина более влиятельна. Социально она остаётся на более низкой ступеньке.
В больнице пациент проявляет уважение к врачу, родители школьников — к преподавателю, в самолёте стюардесса — к пассажирам, в университете преподаватель — к профессору, в ресторане служащие — к директору, в магазине продавцы — к покупателям и так далее. Сотрудники одной фирмы находятся в строгом иерархическом порядке. Гости и посетители (покупатели) воспринимаются как вышестоящее лицо.

Существует также несколько типов взаимоотношений:

1. Онкэй канкэй (яп. 恩恵関係?, отношения благодеяния): человек должен оказывать почтение тому, кто ему в чём-то помог.
2. Сэнко канкэй (яп. 先後関係 сэнко: канкэй?, отношения между сэмпаями и кохаями): распространяются на учебные заведения, компании, клубы и организации.
3. Ригай канкэй (яп. 利害関係?, отношения заинтересованности): партнёрские отношения в бизнесе. Отличаются высокой степенью вежливости: например, в самолёте японская стюардесса задаст очень вежливый по форме вопрос: (яп. コーヒーに為さいますか、紅茶に為さいますか。日本茶も御座いますが。 Ко:хи: ни насаимасу ка, ко:тя ни насаимасу ка. Нихон-тя мо годзаимасуга?, Желаете ли кофе? Желаете ли чёрного чаю? Японский (зелёный) чай тоже имеется в наличии). Русская стюардесса задаёт гораздо менее вежливый вопрос: «Кофе? Чай?».
4. Дзёгэ канкэй (яп. 上下関係 дзё:гэ канкэй?, отношения между вышестоящими и нижестоящими): в японских фирмах речевой этикет построен вокруг понятий подчинённости.
5. Синсо канкэй (яп. 深疎関係?, отношения между близкими и неблизкими): «простые» отношения с друзьями, вежливые формы почти не используются. «Отдалённые» отношения — с соседями по дому: обычно все контакты ограничиваются взаимными приветствиями.

Формы вежливости в общем по-японски называются кэйго (敬語, буквально, «почтительные слова») и делятся на сонкэйго (尊敬語), «почтительную речь»; кэнсонго (謙遜語), или кэндзё:го (謙譲語), «скромную речь»; и тэйнэйго (丁寧語), учтивую речь. С лингвистической точки зрения, первые два типа — гоноративы отношения, используемые в речи о третьем лице, а последний тип — адрессив, которым пользуются в разговоре с кем-либо. Иногда выделяют ещё две категории: тэйтё:го (丁重語), это образование известной «-масу»-формы глагола, и бикаго (美化語), «украшение слов».

Простая форма глагола «быть, существовать» — суру (する). Её можно использовать в разговоре с членами семьи и близкими друзьями. Адрессивный гоноратив — симасу. Эта форма используется в большинстве каждодневных разговоров. В разговоре с начальником или клиентом употребляется глагол насару и его тэйтёго насаимасу; а при описании собственных действий или действий членов своей группы используется депрециатив итасу и его тэйтёго итасимасу.

Активным использованием кэйго известен диалект Киото.

Добавлено через 2 часа 16 минут
И все ради того, чтоб узнать - можно приставить "САН" к имени

Мирамото Иширо-сан ...
Хорошее имя для бизнесмена...

Добавлено через 16 минут
Обращение в семье и на работе




Существует правило, запрещающее называть вышестоящего по имени и нижестоящего по титулу. Например, старший брат, говоря с младшим, может сказать о себе: (яп. 兄さんが君にケーキを買いていった。 ни:сан га кими ни кэ:ки о каитэитта?, старший братик купил тебе пирожное), а младший не может использовать слово (яп. 弟 ото:то?, младший брат) и слово (яп. 君 кими?, ты): он выразится иначе. (яп. 僕がお兄さんにケーキを買いていった боку га они:сан ни кэ:ки о каитэитта?, я купил пирожное старшему брату).
Аналогично на работе: начальник может обратиться к подчинённому «Ямада-сан!» или даже «кими!», но подчинённый должен называть начальника только по должности, например, (яп. 社長 сятё:?, директор), (яп. 上司 дзё:си?, старший, начальник). Учителя можно назвать либо просто (яп. 先生 сэнсэй?), либо по фамилии с добавлением этого слова. Причём в разговоре о жене учителя (или начальника) о ней тоже можно говорить лишь (яп. 先生の奥さん сэнсэй но окусан?, супруга господина учителя), но не (яп. あなたの奥さん аната но окусан?, твоя/ваша супруга)

Вежливая речь


Вежливая речь, тэйнэйго, характеризуется использованием связки дэсу, вежливой формы глаголов «-масу» и гонорифических префиксов и суффиксов, например, о-, го-, -ка, -ро:. В этом стиле говорят телеведущие; ему в первую очередь учат при преподавании японского языка.
В вежливом стиле говорят как о собственных действиях, так и о действиях других людей.

Почтительная речь




Почтительная речь, сонкэйго, это особые синонимы обычных слов, используемые при обращении к начальнику или клиенту. Например, когда японский парикмахер или зубной врач приглашает посетителя присесть, он говорит о какэ ни наттэ кудасай. Если тот же врач будет говорить о себе, он использует глагол сувару (сидеть) вместо о какэ ни нару. Почтительная речь не используется в разговоре о себе.

Почтительная речь используется подчинёнными и людьми, которым по долгу службы положено общаться с клиентами.
Для этого стиля характерны длинные вежливые конструкции. Обычные глаголы при обращении к третьему лицу заменяются вежливыми аналогами: суру, «делать» — насару; ханасу, «говорить» — оссяру. Иногда несколько глаголов вежливого стиля соответствуют нескольким обычным: ику, «идти», куру «приходить», и иру «быть» превращаются в ирассяру. Табэру «есть, принимать пищу» и ному «пить» оба становятся мэсиагару.
Глаголы можно сделать более вежливыми с помощью некоторых аффиксов. Например, ёму, «читать», в вежливой форме выглядит как о-ёми ни нару; исходный глагол стоит в форме второй основы, к нему присоединены гонорифический префикс о- и суффикс ни нару. С той же целью используется прибавление -(р)арэру — ёмарэру.
Существительные тоже подвергаются изменениям в вежливом стиле. «Человек», хито (人), становится ката (方). Клиент, таким образом, это ката, а не хито.

Дальше там много...http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%FD%E9%E3%EE
__________________

Последний раз редактировалось Karbida, 20.12.2013 в 14:01.
Karbida вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


vBulletin® Version 3.6.8.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Designed by RISE-N-FALL